Обсуждение шаблона:RP2 — различия между версиями
Материал из Playzone Minecraft Wiki
Softer (обсуждение | вклад) (Новая страница: «Почему бы не перевести assembler как сборщик\монтажник?--Bloodhit 08:00, 23 августа 201…») |
(нет различий)
|
Текущая версия на 19:00, 3 февраля 2013
Почему бы не перевести assembler как сборщик\монтажник?--Bloodhit 08:00, 23 августа 2012 (UTC)
[1] Технический непереводимый терминStar Cheater 08:58, 23 августа 2012 (UTC)
- Ещё как переводимый. Либо сборщик, либо транслятор в зависимости от контекста. И не путайте с одноимённым языком программирования. HEKP0H 14:15, 23 августа 2012 (UTC)
- Товарищи ну как же так, разумеется это не язык программирования, но не кажется ли вам, что называть блок который устанавливает\использует предметы "сборщиком" как минимум странно, прошу задуматься. P.S. выступаю за смену названия на другое "приминитель" например, но все же "ассемблер" звучит благороднее =) Kris13 16:28, 16 января 2013 (UTC)
Точки
Кстати, куда делись промежуточные точки между ссылками?--Bloodhit 15:20, 23 августа 2012 (UTC)
- Этот вопрос уже обсуждается непосредственно на странице автора. HEKP0H 15:23, 23 августа 2012 (UTC)
Фон
Как насчет сделать фон шаблона красным? Redpower же.--Bloodhit 17:11, 3 сентября 2012 (UTC)
- HEKP0H 17:17, 3 сентября 2012 (UTC) За, только не фон шаблона, а фон шапки шаблона.
Название элементов
Испорченный кремниевый чип скорее стоит перевести как запятнанный/испачканный или подкрашенный, а Секвенсер как цикловой контроллер.--Bloodhit 22:08, 3 октября 2012 (UTC)
- Bump.--Bloodhit 05:27, 7 октября 2012 (UTC)
- Испорченный кремниевый чип - надо назвать скорее всего как сгоревший.Xytabich 16:15, 5 декабря 2012 (UTC)