Язык — различия между версиями
Материал из Playzone Minecraft Wiki
(→Ошибки и неточности) |
Softer (обсуждение | вклад) м (1 версия) |
(нет различий)
|
Текущая версия на 03:31, 1 февраля 2013
Перевод составлен методом краудсорсинга и не сделан непосредственно Mojang AB или по их заказу. Поэтому он не поддерживается сообществом ru.minecraftwiki, и никакие варианты перевода в нём не могут быть истинными или официальными.
|
Выбор языка — особенность, которая была введена в сборке 11w49a и полностью сформировалась в версии Minecraft 1.1. Меню языков доступно через новую кнопку в главном меню слева от кнопки опций и также из игры в настройках.
Содержание
История
Список добавленных и удалённых языков в обновлениях, их суммарное количество:
Версия | Добавленные | Удалённые | Всего |
---|---|---|---|
11w49a | 36 | - | 36 |
12w01a | 18 | 4 | 50 |
1.1 | 6 | - | 56 |
Доступные языки
С версий 1.1—1.2, доступно 59 языков. Вот их список:
# | Имя | Язык | Официальный язык в | Добавлен в |
---|---|---|---|---|
1 | Afrikaans | Африкаанс | Южная Африка | 12w01a (1.1) |
2 | الالعةالعربية | Арабский | Северная Африка + Ближний и Средний Восток | 12w01a (1.1) |
3 | Английски | Болгарский | Болгария | 12w01a (1.1) |
4 | Català | Каталанский | Андорра и Испания (Каталония, Валенсия, Балеары) | 12w01a (1.1) |
5 | Čeština | Чешский | Чешская Республика | 11w49a (1.1) |
6 | Cymraeg | Валлийский | Уэльс | 11w49a (1.1) |
7 | Dansk | Датский | Дания, Фарерские острова, Гренландия. | 11w49a (1.1) |
8 | Deutsch | Немецкий | Германия, Австрия, Швейцария, Лихтенштейн, Люксембург, Бельгия. | 11w49a (1.1) |
9 | Ελληνικά | Греческий | Греции, Кипр. | 12w01a (1.1) |
10 | English (UK) | Британский английский | Великобритания, бывшие английские колонии. | 11w49a (1.1) |
11 | English (Ca) | Канадский английский | Канада | 11w49a (1.1) |
12 | Pirate Speak | Пиратский английский | Вымышленный (Сетевое общение) | 12w01a (1.1) |
13 | English (US) | Американский английский | США | 11w49a (1.1) |
14 | Español (Ar) | Аргентинский испанский | Аргентина | 11w49a (1.1) |
15 | Español (Es) | Испанский | Испания | 11w49a (1.1) |
16 | Español (Me) | Мексиканский испанский | Мексика | 1.1 |
17 | Español (Ur) | Уругвайский испанский | Уругвай | 1.1 |
18 | Español (Ve) | Венесуэльский испанский | Венесуэла | 12w01a (1.1) |
19 | Eesti | Эстонский | Эстония | 11w49a (1.1) |
20 | Euskara | Баскский | Франция и Испания (Страна Басков) | 12w01a (1.1) |
21 | Suomi | Финский | Финляндия | 11w49a (1.1) |
22 | Français (Ca) | Канадский французский | Канада (провинция Квебек) | 11w49a (1.1) |
23 | Français (Fr) | Французский | Франция, бывшие французские колонии | 11w49a (1.1) |
24 | Galego | Галисийский | Испания (Галисия) | 1.1 |
25 | עברית | Иврит | Израиль | 11w49a (1.1) |
26 | Hrvatski | Хорватский | Хорватия, Босния и Герцеговина. | 11w49a (1.1) |
27 | български | Болгарский | Болгария | 11w49a (1.1) |
28 | Íslenska | Исландский | Исландия | 11w49a (1.1) |
29 | Italiano | Итальянский | Италия, Швейцария, Сан-Марино, Ватикан. | 11w49a (1.1) |
30 | 日本語 | Японский | Япония | 11w49a (1.1) |
31 | ქართული | Грузинский | Грузия | 12w01a (1.1) |
32 | 한국어 | Корейский | Республика Корея и КНДР | 11w49a (1.1) |
33 | हिन्दी | Хинди | Индия | 1.1 |
34 | Latviešu | Латышский | Латвия | 12w01a (1.1) |
35 | Lietuvių | Литовский | Литва | 11w49a (1.1) |
36 | Bahasa Melayu | Малайский | Малайзия, Сингапур, Бруней. | 12w01a (1.1) |
37 | Norsk Bokmål | Норвежский | Норвегия | 11w49a (1.1) |
38 | Nederlands | Нидерландский | Нидерланды, Бельгия, Аруба, Кюрасао, Синт-Мартен, Суринам. | 11w49a (1.1) |
39 | Norsk Nynorsk | Норвежский | Норвегия | 11w49a (1.1) |
40 | Polski | Польский | Польша | 11w49a (1.1) |
41 | Português (Br) | Бразильский португальский | Бразилия | 11w49a (1.1) |
42 | Portuguese (Po) | Португальский | Португалия, бывшие португальские колонии. | 11w49a (1.1) |
43 | Quenya | Квенья (Эльфийский) | Вымышленный (Властелин колец) | 1.1 |
44 | Română | Румынский | Румыния, Молдавия, Приднестровье. | 12w01a (1.1) |
45 | Русский | Русский | Россия, Украина, Белоруссия, Казахстан, Киргизия, Таджикистан, Южная Осетия, Абхазия, Приднестровье. | 11w49a (1.1) |
46 | Slovenčina | Словацкий | Словакия | 12w01a (1.1) |
47 | Slovenščina | Словенский | Словения | 11w49a (1.1) |
48 | Srpski | Сербский | Сербия, Косово, Босния и Герцеговина (Республика Сербская), Черногория. | 12w01a (1.1) |
49 | Svenska | Шведский | Швеция, Финляндия. | 11w49a (1.1) |
50 | ภาษาไทย | Тайский | Таиланд | 12w01a (1.1) |
51 | tera' | Клингонский | Вымышленный (Star Trek) | 12w01a (1.1) |
52 | Türkçe | Турецкий | Турция, Кипр. | 11w49a (1.1) |
53 | Українська | Украинский | Украина, Приднестровье. | 12w01a (1.1) |
54 | Tiếng Việt | Вьетнамский | Вьетнам | 1.1 |
55 | 简体中文 | Китайский (Упрощённый) | Китай, Сингапур. | 11w49a (1.1) |
56 | 繁體中文 | Китайский (Традиционный) | Китай, Тайвань, Гонконг, Сингапур, Макао. | 12w01a (1.1) |
57 | Esperanto (Mondo) | Эсперанто | Искусственный язык (международный) | 1.2 |
58 | Magyar | Венгерский | Венгрия | 1.2 |
59 | Malti | Мальтийский | Мальта | 1.2 |
Будущие языки
Это список всех будущих языков, взят с официальной страницы проекта перевода Minecraft :
- English (Australian) (Австралийский английский) (Прим.: Написано 100% — возможно, добавят в следующей версии...)
- Irish (Ирландский) (Прим.: Написано 100% — возможно, добавят в следующей версии...)
- Quenya (Эльфийский) (Фиктивный) (Прим: Написано 77%, хотя его уже добавили в игру...)
- Klingon (Клингонский) (Фиктивный) (Прим: Написано 96%, хотя его уже добавили в игру...)
Удалённые языки
Имя | Язык | Официальный язык в | Добавлен в | Удалён в | Причина |
---|---|---|---|---|---|
Deutsch (Ös) | Австрийский немецкий | Австрия | 11w49a (1.1) | 12w01a (1.1) | Неизвестна (вероятно, не имел никакого различия со стандартным немецким переводом) |
Español (La) | Латиноамериканский испанский | Южная Америка | 11w49a (1.1) | 12w01a (1.1) | Заменён аргентинскими, венесуэльскими и уругвайскими испанскими переводами. |
Ошибки и неточности
- Болгарский существует в двух экземплярах, и оба неправильны. (Один назван правильно но с маленькой буквы (български), а другой назван Английским (Английски)...)
- Язык орков из вселенной Warhammer назван "Русским".
- В версии 1.1 под операционной системой Windows невозможно писать русские буквы в чат. Исправляется это обновление lwjgl до более новой версии. Под операционными системами GNU/Linux и MacOS X русский ввод работает без каких-либо обновлений библиотек.
- Под всеми операционными системами невозможно писать русский текст на табличках. Это относится не только к кириллице, но и ко всем алфавитам кроме латиницы (греческий, арабский, иврит и прочие).
- В 12w04a, в африканской версии, кнопка "Синглплеер" была переведена как "You are a NEGGER" (Ты НЕГР). Джеб извинился за это, и с тех пор проверяет все переводы самостоятельно.
- В русской версии римская цифра "I" после названия заклинания, наложенного на предмет, переведена как "Я" (например, "Удача Я", вместо "Удача I").
Что следует и чего не следует делать в статьях
- Указание: В статьях на расхождение в переводах улучшает понимание материала. Например: "Грубое (черновое) зелье, в русской версии "неловкое зелье", является основой..." или даже "Уровень заклинания обозначен римской цифрой (в русской версии вместо цифры "I" буква "Я") и указывает..." Поскольку такие ляпы иногда способны поставить игрока в тупик, заблаговременное упоминание их в статьях полезно.
- Злоупотребление: Чрезмерным упоминанием краудсорсинговых наименований, например: "Приготовленный паучий глаз (в русской версии "маринованный паучий глаз") является компонентом..." Такие вещи загромождают статью и не несут информации, которая не была бы для игрока и так очевидна.
- Аргументация: По принципу "в русской версии используется такое название, поэтому его же надо использовать и в статьях", в свете описанного выше качества перевода, является очевидной нелепостью.
Прочее
- Minecraft доступен на клингонском (язык инопланетной расы из Star Trek) и доступен с версии 1.1 на Quenya (язык эльфов из цикла «Властелин колец»). Также есть пиратский язык.
- Раньше была ошибка с арабскими и еврейскими переводами, из-за которой все письма появлялись слева направо, а эти языки читаются справа налево. Исправлено в версии 1.1.
- Русский шрифт очень отличается от шрифта старых версий. Мелочь, но всё же неприятно.
- С версии 1.3.1 стало невозможно изменять название американского варианта английского языка (English US), что усложнило создание русификаторов игры, так как именно этот язык чаще всего использовался для русификации.